2018年丹麥莎士比亞藝術(shù)節(jié),于丹麥時間8月1日晚上以上海京劇院改編自《哈姆雷特》的京劇《王子復(fù)仇記》拉開序幕,而演出地點恰好就是《哈姆雷特》的故事發(fā)生地——丹麥赫爾辛格市的克倫堡宮。夜幕下的克倫堡宮燈火輝煌,人聲鼎沸,逾600名當(dāng)?shù)赜^眾在城堡實景的背景襯托下觀看了首場露天演出,盡管跨越了不同的表演形式,但在英語和丹麥語字幕的協(xié)助下,《王子復(fù)仇記》仍引發(fā)了當(dāng)?shù)赜^眾的強(qiáng)烈共鳴,熱烈的掌聲經(jīng)久不息,連續(xù)5晚的演出場場座無虛席。
圖說:現(xiàn)場座無虛席官方圖
這是上海京劇院的《王子復(fù)仇記》在2005年克倫堡宮“哈姆雷特之夏戲劇節(jié)”首次亮相后,時隔13年重返克倫堡宮舞臺。與2005年在城堡內(nèi)演出不同的是,此次演出舞臺位于城堡的北側(cè)外,出訪團(tuán)與丹麥方合作策劃,結(jié)合現(xiàn)場情況將底幕下降至離地3米處,觀眾們可以透過舞臺看到克倫堡宮。城堡實景成為了演出背景的一部分,既貼合劇情,也創(chuàng)造了新穎的觀演感受。
圖說:舞臺背后就是克倫堡宮官方圖
《王子復(fù)仇記》以委婉深沉的唱腔、膾炙人口的獨白,伴以加長水袖的婆娑舞姿,充分展示出京劇藝術(shù)的獨特魅力,引得現(xiàn)場觀眾紛紛起立致意。中國駐丹麥大使鄧英表示,京劇《王子復(fù)仇記》的演出是中丹建立全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系十周年慶祝活動的重要內(nèi)容之一,中國藝術(shù)家們以最純粹的中國傳統(tǒng)藝術(shù)形式演繹西方經(jīng)典,讓大家感受到了中西合璧的藝術(shù)魅力。出于對哈姆雷特這位丹麥王子的喜愛,臺下的丹麥觀眾雖然早已看過世界各國無數(shù)版本的《哈姆雷特》,但他們?nèi)愿叨仍u價了京劇《王子復(fù)仇記》,稱贊其以中國京劇的“形”深刻表現(xiàn)出了莎士比亞劇作的“魂”,是東西方文化交融的經(jīng)典之作。
圖說:演出劇照官方圖
此次演出,王子子丹(哈姆雷特)由英俊瀟灑的文武老生傅希如扮演,王后姜戎(喬德魯特)由梅派青衣郭睿玥扮演,王子的意中人殷縭(奧菲莉亞)由程派青衣趙歡扮演,國王雍叔(克勞狄斯)由架子花臉陳宇扮演,殷縭的父親朝廷重臣殷甫(波洛涅斯)由青年丑角演員朱何吉飾演,鬼魂雍伯(老哈姆雷特)由女花臉耿露飾演,子丹的摯友夏侯牧(霍拉旭)由武生劉濤扮演,殷縭的哥哥殷澤(雷歐提斯)由武生顧典劇飾演。經(jīng)過了十三年的成長、歷練,演員們對劇目有了更為深刻的認(rèn)識和理解,舞臺呈現(xiàn)更為成熟。
圖說:演出劇照官方圖
《王子復(fù)仇記》創(chuàng)排至今已有十多年,該劇多年來曾多次出訪全球,劇組先后到過丹麥、法國、荷蘭、德國、英國、西班牙、瑞士、美國、加拿大、墨西哥、厄瓜多爾、哥倫比亞、智利等國家和地區(qū)巡演,被文化部評為“文化走出去工程優(yōu)秀項目”。該劇已經(jīng)擁有中、英、法、德、丹麥、荷蘭、西班牙等七種文字字幕。其不僅是上海京劇院跨文化戲劇的京劇品牌,更是中華傳統(tǒng)文化“走出去”的藝術(shù)品牌。結(jié)束丹麥演出后,意大利、希臘、瑞典、沙特等國家和地區(qū)紛紛向上海京劇院發(fā)出邀請,來自東方的哈姆雷特將承載著中國國粹藝術(shù)繼續(xù)巡演下去。
注:本網(wǎng)發(fā)表的所有內(nèi)容,均為原作者的觀點。凡本網(wǎng)轉(zhuǎn)載的文章、圖片、音頻、視頻等文件資料,版權(quán)歸版權(quán)所有人所有。